Category: праздники

Category was added automatically. Read all entries about "праздники".

Кубоид Мориса Эшера

Наши достижения

     Неплохая иллюстрация к моей статье о том, как в двадцатые годы игнорировали новогодние праздники. Чему может быть посвящено собрание,проводимое вечером 31 декабря? Естественно, конституции Б.С.С.Р.
     После доклада, правда, были "поставлены спектакли", но, уверен, никакой Дед Мороз в них участия не принимал.
promo vadim_i_z august 4, 2016 08:18 50
Buy for 100 tokens
ПРЕДИСЛОВИЕ ПУБЛИКАТОРА В одном из эпизодов повести Анатолия Рыбакова «Кортик» (время действия – начало двадцатых годов прошлого века) участники школьного драмкружка выбирают пьесу для постановки. – «Иванов Павел», – предложил Слава. – Надоело, надоело! – отмахнулся Шура. – Избитая,…
Кубоид Мориса Эшера

Всем, кто празднует в эти дни - счастливого Рождества!

Прилагаемые открытки изданы Алексеем Николаевичем Генегаром между 1914 и 1917 годами.

Волки у Рождественской елки в лесу:


Зайцы у Рождественской елки в лесу:
Collapse )

Лисы у Рождественской елки в лесу:
Collapse )

Медведи-славильщики:
Collapse )

В город с Рождественскими елками:
Collapse )

С Рождественской елкой:
Collapse )
Кубоид Мориса Эшера

Всем, кто празднует сегодня



Источник:
Белорусские песни, с подробными объяснениями их творчества и языка, с очерками народного обряда, обычая и всего быта / Издал Петр Бессонов издержками Общества любителей российской словесности. Москва, 1871.
Кубоид Мориса Эшера

Запоздало поздравляю переводчиков со вчерашним праздником!

Желаю равняться на классиков и успешно переводить с языков всех трех земных полушарий!


Стирая языковой барьер, руководствуйтесь инструкцией по стирке, но только с 10 до 19 по будням, а в остальное время будьте совершенно свободны в выборе нужного слова! И всегда будьте совершенны!


Итак, ура вам, переводчики!
 
Кубоид Мориса Эшера

2017

     Год получился трудным, но интересным. Весной впервые читал лекции и вел практические занятия по векторному и тензорному анализу. Но это курс известный и традиционный, а вот осеннее "Математическое моделирование физических процессов" с компьютерными лабораторными на нашей кафедре исполнялось, как в том анекдоте, впервые.
     А еще разобрался в биографии доктора Осипа Лазаревича Лунца - борца с туберкулезом и основателя минской хоральной синагоги - и в биографиях его потомков. Будет хорошая публикация. Для привлечения внимания факт, который не успел включить в текст: Ольга Осиповна Лунц переводила на итальянский язык сказки Салтыкова-Щедрина!
     А еще летом довелось повидать два города: Смоленск, где не был никогда, и (сюда уже вместе с Д. съездили) Владимир, где был, страшно сказать, 45 лет назад. 
     Что ж, будем надеяться, что интересно будет и дальше!
     С наступающим!