?

Log in

No account? Create an account
Столетье, лучшее для историка
Не плыви по течению. Не плыви против течения. Плыви туда, куда тебе надо
vadim_i_z — отношения — ЖЖ 
promo vadim_i_z august 4, 2016 08:18 50
Buy for 100 tokens
ПРЕДИСЛОВИЕ ПУБЛИКАТОРА В одном из эпизодов повести Анатолия Рыбакова «Кортик» (время действия – начало двадцатых годов прошлого века) участники школьного драмкружка выбирают пьесу для постановки. – «Иванов Павел», – предложил Слава. – Надоело, надоело! – отмахнулся Шура. – Избитая,…
Кубоид Мориса Эшера

     Читаю «Тайну голубого поезда» Агаты Кристи в переводе В. Генисаретской.
                                                                                ***
     – ...Порой я думаю, что хотела бы выйти замуж за симпатичного дьячка, жить в деревне и поливать грядки. – Она помолчала, а потом кивнула как бы в подтверждение. – Ирландский дьячок лучше всего: в Ирландии я могла бы охотиться.
     Что ещё за российское захолустье в ирландской глубинке? Смотрим оригинал:
     “Sometimes I think I would like to marry a nice curate and live in the country and grow things in frames.” She paused a minute, and then added, “An Irish curate would be best, and then I should hunt.”
     Curate – это никак не "дьячок", это "a priest of the lowest rank, whose job is to help the priest who is in charge of an area". Обычно термин переводится как "младший священник".
                                                                                ***
     Много тревог доставил новый кюре: он чудовищно высокомерен. С моей точки зрения, он не больше не меньше как римлянин.
     Речь идёт о деревне в английском графстве Кент. Кюре – что-то а) французское и б) католическое. И при чем тут Рим?
     Понятно, при чём:
     There was great trouble about the new curate, who is scandalously high. In my view, he is neither more nor less than a Roman. 
     Старая дева упрекает младшего священника в том, что он скорее католик, чем англиканин.
                                                                                ***
     Жорж был шокирован.
     – Вы меня простите, сэр, – сказал он, – но джентльмен, аристократ, никогда не ведет себя, как простой дьяк. Он не способен на низость.
     Дался переводчице этот дьяк. Кто же там на самом деле?
     George looked shocked.
     “You will excuse me, sir,” he said, “but a gentleman of the aristocracy would not behave like a Whitechapel coster. He would not do anything low.”
     Ну-ну. Costermonger, coster or costard is a street seller of fruit and vegetables, in London and other British towns. Получается, "джентльмен благородного происхождения не станет вести себя как уайтчепельский торговец фруктами".
     Откуда же здесь снова возник злосчастный дьяк? Похоже, не зная, что Уайтчепел – это район Лондона, переводчица расшифровала слово по частям  – "белая часовня". А отсюда уже и до дьяка недалеко.
     Отдельно радует перерождение англичанина до мозга костей Джорджа, лакея Пуаро, персонажа многих произведений Агаты Кристи, ставшего вдруг в духе парижан французом Жоржем.
                                                                                ***
     Наконец, апофеоз:
     Приехав в «Негреско», девушки увидели Пуаро, который уже ожидал их. Он был полон галицийской любезности.
     Даже не заглядывая в оригинал, легко понять, в чём тут ляп. Но на всякий случай заглянем. И точно:
     The two girls arrived at the Negresco to find Poirot waiting. He was full of Gallic politeness.

     Каков перевод!
 
Кубоид Мориса Эшера
  • Вымесок — выродок
  • Выпороток — недоносок
  • Сдёргоумка — полудурок
  • Вяжихвостка — сплетница
  • Лоха — дура
  • Остолбень, дуботолк, несмысел, околотень — дурак
  • Шаврик — кусок дерьма
  • Окаём — отморозок
  • Курощуп — бабник
  • Чёрт верёвочный — псих
  • Облуд, обдувало — врун

    И так далее: http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/starorusskie-obzyvatelstva-537755/
13-фев-2013 11:10 am - История любви
Кубоид Мориса Эшера
В свое время была популярна песня, в которой молодой человек, потерявший любимую, заунывно пел:
Остановите музыку!
Остановите музыку,
Прошу вас я!
С другим танцует девушка моя!
Народ сразу почувствовал фальшь и переделал сюжет:
Остановите мусорку!
Остановите мусорку,
Прошу вас я!
В неё попала девушка моя!
Ну вот, теперь мы можем этот вариант проиллюстрировать!Свернуть )
Кубоид Мориса Эшера
Нашел дивный сайт http://www.synonymizer.ru/, предлагающий подбирать синонимы по разным словарным базам и содомировать синонимизировать текс, т.е. изменять его до неузнаваемости поисковиками с сохранением смысла.

Попробовал поискать синонимы к слову девушка. Получил три группы ссылок. В первой:
девушка|женщина|малолеток
девочка|подросток|девушка|отроковица|юница|девица|дева
Малолеток|отрок|отроковица|юноша|юнец|подросток|девушка|недоросль|незрелый|несовершеннолетний|парнишка|парень|барышня|дитя
Во второй: их тут многоСвернуть )

"Астрономка", "еврейка" и "ляфамчик" порадовали. Остальному тоже порадуйтесь.

Попробовал синонимизацию. Тут и комментировать не стану:

Оригинал

Синонимизированный текст

 Впоследствии, когда, откровенно говоря, было уже поздно, разные учреждения представили свои сводки с описанием этого человека. дальшеСвернуть ) Словом – иностранец.

После когда-то откровенный то есть угроза уже прот различаться учреждения представили свои сводки с описанием и без этого человека. дальшеСвернуть ) За словом в карман не лезет – выходец

Что ж, мне понравилось. Если стану копирайтером, непременно буду тут синонимизировать. Расслаблюсь и постараюсь получить удовольствие.
Кубоид Мориса Эшера
Некий Даник изрисовал окрестности станции метро "Институт Культуры"
вот такими признаниями в любви:




Подозреваю, что хотел он сказать:
Я люблю тебя, моя принцесса!

К сожалению, в словарь он не заглянул
и то, что "принцесса" по-английски пишется
через два "s" (princess), не выяснил.

И получилось в результате признание в любви
совсем другой ориентации,
к тому же во множественном числе:
Я люблю вас, мои принцы!
Кубоид Мориса Эшера
Постановление Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград». 14 августа 1946 г.
ЦК отмечает, что особенно плохо ведется журнал «Ленинград», который постоянно предоставлял свои страницы для пошлых и клеветнических выступлений Зощенко, для пустых и аполитичных стихотворении Ахматовой. Как и редакция «Звезды», редакция журнала «Ленинград» допустила крупные ошибки, опубликовав ряд произведений, проникнутых духом низкопоклонства по отношению ко всему иностранному.
Журнал напечатал ряд ошибочных произведений («Случай над Берлином» Варшавского и Реста, «На заставе» Слонимского). В стихах Хазина «Возвращение Онегина» под видом литературной пародии дана клевета на современный Ленинград.

http://kreschatik.nm.ru/coll/hazin.htm
Хотя текст Хазина, конечно, не пародия никакая, а стилизация.
Кубоид Мориса Эшера

Прекрасно с шумной быть толпою
Сидеть за каменной стеною,
Любовь и ненависть сознать,
Чтоб раз об этом поболтать;
Невольно узнавать повсюду --
Под гордой важностью лица
В мужчине глупого льстеца
И в каждой женщине -- Иуду.
А потрудитесь рассмотреть --
Все веселее умереть.
Конец! Как звучно это слово,
Как много -- мало мыслей в нем;
Последний стон -- и все готово,
Без дальних справок. А потом?
Потом вас чинно в гроб положат,
И черви ваш скелет обгложут,
А там наследник в добрый час
Придавит монументом вас,
Простит вам каждую обиду
По доброте души своей,
Для пользы вашей (и церквей)
Отслужит, верно, панихиду,
Которой (я боюсь сказать)
Не суждено вам услыхать.
И если вы скончались в вере,
Как христианин, то гранит
На сорок лет по крайней мере
Названье ваше сохранит;
Когда ж стеснится уж кладбище,
То ваше узкое жилище
Разроют смелою рукой...
И гроб поставят к вам другой.
И молча ляжет с вами рядом
Девица нежная, одна,
Мила, покорна, хоть бледна...
Но ни дыханием, ни взглядом
Не возмутится ваш покой --
Что за блаженство, боже мой!

Веселёнькое такое стихотворение, не правда ли?
Одна надежда: это не английское hate, а русское нате.
Нате любовь!
Почему бы и нет?

Кубоид Мориса Эшера
В гарнизонный патруль заступают курсанты 3 курса Военно-медицинской академии.
Развод проводит лично начальник гарнизона генерал-майор Галкин.
Опрашивает обязанности патрульных, смотрит внешний вид и среди прочего задает вопрос одному курсанту: " Вы знаете что такое ДПВК?" (дежурный помощник военного коменданта - КБ)
Ну, курсант (3 курс - биохимия, зачеты, реакции гликолиза - как от зубов) - "ДезоксиПироВиноградная Кислота!"
Из ответных слов генерал-майора Галкина среди детей можно было произнести только "Ну, медики..."
Больше на разводах с участием курсантов ВМедА начальника гарнизона не видели
Из рассылки Лучшее из армейских историй на Биглер Ру Выпуск 1338 Историю рассказал тов. Maxi_Ainti
15-окт-2005 04:59 pm - Эрратамания. Замуж
Кубоид Мориса Эшера
Как-то в начале 10 класса, не выдержав дивных знаний по физике двух девиц*, говорю:
- Сейчас я произнесу нечто непедагогичное: таких, как вы, нужно после девятого класса принудительно выдавать замуж и не пускать в десятый!
Ответ был великолепен:
- В.И., мы-то согласны, вы это нашим родителям объясните!

* Масса молекулы получилась у одной из них 14 кг. Спрашиваю: "У тебя собака есть?" "Есть". "Ну и?.." Задумалась наконец...
Кубоид Мориса Эшера

То есть секс-то есть, но в один прекрасный день сисадмин поставил фильтры на все сайты сколько-нибудь фривольного содержания. Сразу скажу, что целью была борьба не за нравственность, а за уменьшение трафика, ибо студенты, получив доступ в Сеть, сходу накачали тонны картинок, видеозарисовок и прочего подобного.и вот что получилосьСвернуть )
Вот так и живём. Целомудренно.

This page was loaded ноя 12 2019, 3:03 am GMT.