?

Log in

No account? Create an account
Столетье, лучшее для историка
Не плыви по течению. Не плыви против течения. Плыви туда, куда тебе надо
vadim_i_z — литература — ЖЖ 
Кубоид Мориса Эшера








Однажды Гегель ненароком
И, вероятно, наугад
Назвал историка пророком,
Предсказывающим назад.
promo vadim_i_z august 4, 2016 08:18 50
Buy for 100 tokens
ПРЕДИСЛОВИЕ ПУБЛИКАТОРА В одном из эпизодов повести Анатолия Рыбакова «Кортик» (время действия – начало двадцатых годов прошлого века) участники школьного драмкружка выбирают пьесу для постановки. – «Иванов Павел», – предложил Слава. – Надоело, надоело! – отмахнулся Шура. – Избитая,…
Кубоид Мориса Эшера
- Кстати,  доктор, мне понадобится ваше содействие.
- Буду очень рад.
- Вы не боитесь нарушать законы?
- Ничуть.
- И опасность ареста вас не пугает?
- Ради хорошего дела готов и на это.
- О, дело великолепное!
- В таком случае, я к вашим услугам.
- Я был уверен, что могу на вас положиться.


Итак, Холмс действительно бывал в Беларуси!
 
Кубоид Мориса Эшера
     – Представьте себе пикник...
     Нунан вздрогнул.
     – Как вы сказали?
     – Пикник. Представьте себе: лес, проселок, лужайка. С проселка на лужайку съезжает машина, из машины выгружаются молодые люди, бутылки, корзины с провизией, девушки, транзисторы, фото- и киноаппараты... Разжигается костер, ставятся палатки, включается музыка. А утром они уезжают. Звери, птицы и насекомые, которые всю ночь с ужасом наблюдали происходящее, выползают из своих убежищ. И что же они видят? На траву понатекло автола, пролит бензин, разбросаны негодные свечи и масляные фильтры. Валяется ветошь, перегоревшие лампочки, кто-то обронил разводной ключ. От протекторов осталась грязь, налипшая на каком-то неведомом болоте... ну и, сами понимаете, следы костра, огрызки яблок, конфетные обертки, консервные банки, пустые бутылки, чей-то носовой платок, чей-то перочинный нож, старые, драные газеты, монетки, увядшие цветы с других полян...
     – Я понял,– сказал Нунан. – Пикник на обочине.
     – Именно. Пикник на обочине какой-то космической дороги.
2-окт-2019 09:52 am - «Сэрца гораду»
Кубоид Мориса Эшера
     Еще один фрагмент прессы тридцатых годов, который попался слишком поздно и потому не вошел в статью про минские наводнения.
     Маленькая поэма Алеся Якимовича «Сэрца гораду», которую проиллюстрировал Анатолий Тычина, была опубликована в восьмом номере журнала для младших школьников «Iскры Iльлiча» за 1931 год - год самого страшного минского паводка.



+4Свернуть )
27-сент-2019 09:08 pm - Дом писателей
Кубоид Мориса Эшера
     Этот проект (о нем уже рассказывал yozas_gubka), увы, не состоялся, однако лет через тридцать пять почти на том же месте (тогда угол Кирова и Янки Купалы, так теперь называются эти улицы; сегодняшний адрес Янки Купалы, 7) появилось совсем другое здание, ныне увешанное мемориальными досками. Кулешов, Мележ, Шамякин... Так что "Дом писателей" отчасти состоялся, но это уже совсем другой дом.
     Обратите внимание еще и на фамилию фотографа. Да, это Владимир Семеняко, отец композитора. Через год после выхода в свет этого выпуска «Чырвонай Беларусi» он будет арестован и впоследствии расстрелян...
Кубоид Мориса Эшера
     Над эскалатором московской станции метро "Арбатская" (выход в сторону библиотеки) висит дивная социальная реклама. Портрет Натальи Николаевны (похоже, художник взял за основу это изображение, отзеркалил его и несколько демонизировал), информация о том, что недалеко от этого места она познакомилась с Александром Сергеевичем.
    И всё бы хорошо, если бы не одна деталь...




P.S. Качество фото as is: снимал с движущегося переполненного эскалатора.
Кубоид Мориса Эшера
     —Вы требуете, чтобы ваши писатели не писали о пивных, проститутках... Как же им об этом не писать, когда это и есть настоящая наша жизнь,—Так, примерно, понимает город педфаковец Кучер.
     Эту точку зрения осудили все выступавшие.

Полный текстСвернуть )
Кубоид Мориса Эшера

     В феврале 1927 года в девятом номере популярного журнала «Огонек»  появился очерк о Минске. Написал его корреспондент журнала Марк Тарловский. Сейчас мы помним его преимущественно как поэта — читайте о нем в Википедии, в послесловии к сборнику «Молчаливый полет» или в статье Вадима Перельмутера «Торжественная песнь скворца, ода, ставшая сатирой» («Вопросы литературы» № 6, 2003).
     Не буду писать подробную аннотацию, ограничусь заключительной фразой: Так уживаются в одной внешней оболочке два противоречащих друг другу города: Минск — провинция и Менск — столица.

ЧитайтеСвернуть )




 
Кубоид Мориса Эшера
Хотя по стилю С.Езерский ближе к С.Есенину :-)



Об авторе. Семен (Соломон Натанович) Езерский родился в 1909 году, так что не будем строго судить семнадцатилетнего поэта!
Работал в белорусских газетах "Звезда" и "Рабочий". Входил в литературную группу "Звенья".
После переезда в Ленинград работал учителем в школе №30.
Участник Великой Отечественной войны.
Кубоид Мориса Эшера
     Слава и бесславие Арманда Хаммера - американского мецената, связного Кремля. По странницам новой книги Эдварда Джея Эпстайна "Досье. Тайная история Арманда Хаммера". Передачу ведет Аркадий Львов.
     В этой части о хаммеровском производстве карандашей в России и история его женитьбы. Впервые в эфире 11 марта 1997.



На всякий случай: газета "Рабочий" издавалась в Минске.
Кубоид Мориса Эшера
     Как известно, переводы зарубежных детективных романов на русский язык порой производят жуткое впечатление. Ляпы, отсебятина, неуместные сокращения...
     Вот и в этом переводе романа Эллери Квина странности начитаются с оглавления. Русские названия глав абсолютно не соответствуют английским, более того, даже их количества не совпадают! 
Судите самиСвернуть )
     Тем не менее, в данном случае загадочный переводчик А. И. Ганько не виноват. Здесь он всё сделал правильно!
     Почему? Скрин до вечера (или до появления потока правильных ответов, вопрос-то несложный).
     P.S. Ссылки на книгу: оригинал, перевод.
 
P.P.S. Что ж, поток ответов налицо, и почти все ответы правильные. Раскрываюсь!
Вот только это точно не акростих и не очень-то акроним. Филологи, как такое называется?
15-апр-2019 11:19 pm - Виктор Гюго
Кубоид Мориса Эшера

     Несколько лет тому назад, осматривая Собор Парижской Богоматери или, выражаясь точнее, обследуя его, автор этой книги обнаружил в темном закоулке одной из башен следующее начертанное на стене слово:
«Αναγκη»
     Эти греческие буквы, потемневшие от времени и довольно глубоко врезанные в камень, некие свойственные готическому письму признаки, запечатленные в форме и расположении букв, как бы указывающие на то, что начертаны они были рукой человека средневековья, и в особенности мрачный и роковой смысл, в них заключавшийся, глубоко поразили автора.
     Он спрашивал себя, он старался постигнуть, чья страждущая душа не пожелала покинуть сей мир без того, чтобы не оставить на челе древней церкви этого стигмата преступлений или несчастья.
     Позже эту стену (я даже точно не припомню, какую именно) не то выскоблили, не то закрасили, и надпись исчезла. Именно так в течение вот уже двухсот лет поступают с чудесными церквами средневековья. Их увечат как угодно – и изнутри и снаружи. Священник их перекрашивает, архитектор скоблит; потом приходит народ и разрушает их.
     И вот ничего не осталось ни от таинственного слова, высеченного в стене сумрачной башни собора, ни от той неведомой судьбы, которую это слово так печально обозначало, – ничего, кроме хрупкого воспоминания, которое автор этой книги им посвящает. Несколько столетий тому назад исчез из числа живых человек, начертавший на стене это слово; исчезло со стены собора и само слово; быть может, исчезнет скоро с лица земли и сам собор.
     Это слово и породило настоящую книгу.
Март 1831
14-фев-2019 07:42 am - Спи, усни
Кубоид Мориса Эшера
     Понятно, что автор в предпоследней строке хотел сказать, что сын станет на место отца. Но, помня многочисленные публичные отречения от родителей, которые были нередки и в те годы и, тем более, полтора десятилетия спустя, невольно думаешь о чем-то другом...

 
11-фев-2019 07:24 am - Пример инверсии
Кубоид Мориса Эшера
     Инверсия – нарушение общепринятой грамматической последовательности речи; перестановка частей фразы, придающая ей особую выразительность; необычная последовательность слов в предложении.
     Словарь литературоведческих терминов

Да, я знаю, что это фабрика так называется.
Кубоид Мориса Эшера
     В понедельник утром Том проснулся, чувствуя себя совершенно несчастным. В понедельник утром всегда так бывало, потому что с понедельника начиналась новая неделя мучений в школе. По понедельникам ему хотелось, чтобы в промежутке совсем не было воскресенья, тогда тюрьма и кандалы не казались бы такими ненавистными.
     Том лежал и думал. И вдруг ему пришло в голову, что недурно – было бы заболеть: тогда можно и не ходить в школу.

Это Минская мужская гимназия на Губернаторской улице, фото А.Павловича.

крупнееСвернуть )

СравнитеСвернуть )

   Ответ на вопрос "а что это там на крыше?" читайте здесь.
 
This page was loaded ноя 12 2019, 4:22 am GMT.