?

Log in

No account? Create an account
Столетье, лучшее для историка
Не плыви по течению. Не плыви против течения. Плыви туда, куда тебе надо
vadim_i_z — искусство — ЖЖ 
promo vadim_i_z august 4, 2016 08:18 50
Buy for 100 tokens
ПРЕДИСЛОВИЕ ПУБЛИКАТОРА В одном из эпизодов повести Анатолия Рыбакова «Кортик» (время действия – начало двадцатых годов прошлого века) участники школьного драмкружка выбирают пьесу для постановки. – «Иванов Павел», – предложил Слава. – Надоело, надоело! – отмахнулся Шура. – Избитая,…
Кубоид Мориса Эшера
Скульптура называется «Укрощение огня».
     

И таблички:
    
Кубоид Мориса Эшера


О памятникеСвернуть )

Читайте о нем: Уладзімір Мехаў. «Старадаўняя гравюра» (на языке оригинала в Сети не нашел, вот перевод на русский).

Смотрите о нем: «Шкловский офорт».
Кубоид Мориса Эшера
Не удивляйтесь орфографии заголовка: мальчик этот (Володя Ульянов?) сидит на станции Коханово Белорусской железной дороги.


И ножка сломана, и грязь кругом. Почти по Некрасову:
Ноги босы, грязно тело,
И едва прикрыта грудь...
Не стыдися! что за дело?
Это многих славных путь.
Вижу я в котомке книжку.
Так, учиться ты идешь...
Знаю: батька на сынишку
Издержал последний грош...
Правда, батька Володи Ульянова был действительным статским советником, так что грош на образование сынишки издержал явно не последний. Может, это и не будущий Ленин, а просто обычный мальчик?

 
Кубоид Мориса Эшера
Статья Википедии, посвященная Андрею БеломуЧто на самом деле писал Андрей Белый
 Осенью 1899 года Борис, по его выражению, «всецело отдается фразе, слогу».С осени 1899 года я живу Ницше; он есть мой отдых, мои интимные минуты, когда я, отстранив учебники и отстранив философии, всецело отдаюсь его интимным подглядам, его фразе, его стилю, его слогу.
29-янв-2019 08:46 am - לאַכערייַקע
Кубоид Мориса Эшера
     Не уверен, что вынесенное в заголовок слово (произносится приблизительно как «лахерайке»; если ошибаюсь, пусть меня поправят знатоки) идеально передает на идиш значение «капустник», но почему-то очень захотелось его использовать. А речь пойдет о публикации тогда еще русскоязычной газеты «Звезда» от 30 декабря 1923 года.
     После Октябрьской революции бундовская газета «Дер векер» («Будильник») перешла на большевистские позиции. Осенью 1918 года возникла другая газета того же направления - «Штерн» («Звезда»). Ну а через пять лет настало время для первого юбилейного торжества. «Звезда» поздравила коллег:
     Здесь интересно всё.
     И сотворение перехода от еврейского к интернациональному (антисемитизма здесь нет - примерно к тому же призывали и другие нации.
     И желание от буржуазной Немиги перейти к рабочей Ляховке - понятно, что жители Немиги были побогаче, чем ляховское простонародье, но по-настоящему буржуазные евреи жили все-таки в центре города.
     И стремление превратить синагоги в дома культуры. Это уж точно было исполнено.
     И призыв «нести вглубь и вширь красную правду». С этой целью «Векер» вскоре сменил свое аполитичное название на понятное без перевода «Октябрь».


В тот же день в здании Камерного театр (площадь Свободы, 4) состоялся тот самый капустник, официально названный «юбилейным вечером»:
     Что интересно здесь?
     Выражение «редакция американизируется». Это не критика, наоборот, комплимент: речь идет о деловом стиле работы. У Ильфа и Петрова персонаж написанного через десять лет фельетона "строго требовал пунктуальности («будем американцами!»)", так что термин держался еще долго.
     Собственно программа капустника. Понять бы еще, что такое «Дизи-Дази».
     И, наконец, «еврейск. драма Брандеско».
 

Журналисты пригласили на свой вечер популярный в то время одесский театр. Вот какую афишу он представил на гастролях в Москве:
смотритеСвернуть )

     Уровень труппы, впрочем, был, похоже, так себе. По моде того времени руководитель даже попал под так называемый «общественный суд», но был оправдан:
так это былоСвернуть )

     Однако и в последующие годы труппа, которая именовалась теперь безумным словом «Евмуздрамкомедия», любовью критики не пользовалась:
читайтеСвернуть )

Поэтому (и снова по моде тех лет) пришлось писать покаянное письмо:
читайтеСвернуть )
     Но это будет потом. А пока Иосиф Брандеско и его труппа выступают на минском «лакерайке».
 

This page was loaded ноя 12 2019, 3:01 am GMT.