Иронический наблюдатель (vadim_i_z) wrote,
Иронический наблюдатель
vadim_i_z

Categories:

История с продолжением

В мае 2013 года на Tut.by появилась заметка «В центре Минска уже много лет лежит надгробье 1866 года» о могильной плите, лежавшей во дворе дома №19 на улице Бобруйской.
Теперь памятник стоит во дворе церкви Марии Магдалины, и это хорошо:


Но вот что непонятно: надпись почему-то частично переведена на современное правописание. Фамилия покойного - изначально, как и положено, Бѣлоцерковскiй - теперь записана как «Белоцерковский». Зачем?
Было так:
(фрагмент картинки из заметки 2013 года, повернут)

Стало так:

 
Tags: кладбища, филологистика
Subscribe

promo vadim_i_z august 4, 2016 08:18 65
Buy for 100 tokens
ПРЕДИСЛОВИЕ ПУБЛИКАТОРА В одном из эпизодов повести Анатолия Рыбакова «Кортик» (время действия – начало двадцатых годов прошлого века) участники школьного драмкружка выбирают пьесу для постановки. – «Иванов Павел», – предложил Слава. – Надоело, надоело! – отмахнулся Шура. – Избитая,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments