Иронический наблюдатель (vadim_i_z) wrote,
Иронический наблюдатель
vadim_i_z

Category:

Интересная интерпретация

Charles Todd. Watchers of Time
 

As a schoolboy, learning to draw the map of Great Britain, Rutledge had been taught that the island resembled a man in a top hat riding a running pig. The top hat was the northern part of Scotland—the Highlands. The man’s head and body were the Lowlands and the Midlands of England. The pig’s head was Wales, its front feet the Cornish peninsula, its hind feet the downs of Kent. And its rump was East Anglia, the great bulge of Essex, Suffolk, and Norfolk jutting out into the North Sea toward the Low Countries.

It was a picture he and his schoolmates had found diverting, endlessly practicing their drawing of the pig and its rider, unaware that the effort sealed forever in their minds the geography of their country.

 Чарлз Тодд. Свидетели Времени.
Перевод Г.Я.Сухоцкой

Еще в школе, на уроках географии, при изучении карты Великобритании, учитель советовал, как легче ее запомнить. Весь остров напоминал очертаниями человека, скачущего верхом на свинье. Его высокая шляпа — север Шотландии, ее гористая часть. Голова и туловище — средние и нижние области Англии. Голова свиньи — Уэльс, передние ноги — полуостров Корнуолл, задние ноги — холмистые долины Кента. А задняя часть туши — большая выпуклость — Эссекс, Суффолк и Норфолк, которые выпячиваются в Северное море.

Эту картинку они находили занимательной, рисуя бесконечное число раз свинью и ее наездника, развлекаясь и не осознавая, что эти усилия не проходят даром и таким образом навсегда в их головах отпечатается география родной страны.


 

Tags: география, карты, цитата
Subscribe

  • Ответ на утренний вопрос

    Вопрос был таким: В 1930 году одна из белорусских газет опубликовала статью под таким вот заголовком: Как вы думаете, о чем в этой статье…

  • Таинственный заголовок

    В 1930 году одна из белорусских газет опубликовала статью под таким вот заголовком: Как вы думаете, о чем в этой статье говорилось? Скрин

  • Тайна русского оглавления

    Как известно, переводы зарубежных детективных романов на русский язык порой производят жуткое впечатление. Ляпы, отсебятина, неуместные…

promo vadim_i_z august 4, 2016 08:18 64
Buy for 100 tokens
ПРЕДИСЛОВИЕ ПУБЛИКАТОРА В одном из эпизодов повести Анатолия Рыбакова «Кортик» (время действия – начало двадцатых годов прошлого века) участники школьного драмкружка выбирают пьесу для постановки. – «Иванов Павел», – предложил Слава. – Надоело, надоело! – отмахнулся Шура. – Избитая,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments

  • Ответ на утренний вопрос

    Вопрос был таким: В 1930 году одна из белорусских газет опубликовала статью под таким вот заголовком: Как вы думаете, о чем в этой статье…

  • Таинственный заголовок

    В 1930 году одна из белорусских газет опубликовала статью под таким вот заголовком: Как вы думаете, о чем в этой статье говорилось? Скрин

  • Тайна русского оглавления

    Как известно, переводы зарубежных детективных романов на русский язык порой производят жуткое впечатление. Ляпы, отсебятина, неуместные…