Иронический наблюдатель (vadim_i_z) wrote,
Иронический наблюдатель
vadim_i_z

Category:

Крайм и Панишмент, или Как Раскольников Бэтменом стал

Я уже писал о том, что Robert Sikoryak (произносится, наверное, Сикоряк???) переложил роман Достоевского на язык комикса. Ну а сегодня предлагаю этот великий труд вашему вниманию. Только, умоляю, не принимайте нижепоказанное всерьёз!























Под раздачу попал не только Достоевский:


Имеющие аккаунт на Фейбуке могут заглянуть сюда.
Интервью с автором (не с Достоевским, конечно; in English, конечно) здесь.

Upd Тем, кто принял слишком всерьез мое предупреждение не принимать это всерьез: сам автор комикса на своем сайте определяет жанр как WORLD LITERATURE TRANSLATED INTO CARTOON PARODIES.
Tags: игры с классиками, литература, пародии
Subscribe

promo vadim_i_z august 4, 2016 08:18 65
Buy for 100 tokens
ПРЕДИСЛОВИЕ ПУБЛИКАТОРА В одном из эпизодов повести Анатолия Рыбакова «Кортик» (время действия – начало двадцатых годов прошлого века) участники школьного драмкружка выбирают пьесу для постановки. – «Иванов Павел», – предложил Слава. – Надоело, надоело! – отмахнулся Шура. – Избитая,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 43 comments