Иронический наблюдатель (vadim_i_z) wrote,
Иронический наблюдатель
vadim_i_z

Уильям Шекспир (для 3_porosenka)

66 сонет, перевод Самуила Маршака
Оригинал

От голода устав, я был бы рад
Сейчас поесть изысканной свинины:
Нарезанный ломтями карбонад,
Сочащийся кусочек буженины,
И три котлеты на сковороде,
И шницель, приготовленный с любовью,
И отбивная, битая везде,
 И окорок, шпигованный морковью,
И холодец, дрожащий тяжело,
И кус бекона, и филе под шубой,
И ребрышки на гриле (два кило!),
И эскалоп, изысканный, не грубый. 
Как вкусно всё, о чем мечтаю я!
С кого ж из вас начать, мои друзья?

Tags: пародии
Subscribe
promo vadim_i_z august 4, 2016 08:18 50
Buy for 100 tokens
ПРЕДИСЛОВИЕ ПУБЛИКАТОРА В одном из эпизодов повести Анатолия Рыбакова «Кортик» (время действия – начало двадцатых годов прошлого века) участники школьного драмкружка выбирают пьесу для постановки. – «Иванов Павел», – предложил Слава. – Надоело, надоело! – отмахнулся Шура. – Избитая,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 23 comments