January 20th, 2018

promo vadim_i_z august 4, 2016 08:18 64
Buy for 100 tokens
ПРЕДИСЛОВИЕ ПУБЛИКАТОРА В одном из эпизодов повести Анатолия Рыбакова «Кортик» (время действия – начало двадцатых годов прошлого века) участники школьного драмкружка выбирают пьесу для постановки. – «Иванов Павел», – предложил Слава. – Надоело, надоело! – отмахнулся Шура. – Избитая,…
Кубоид Мориса Эшера

1837 год. Эжен Скриб о народном образовании

La Camaraderie ou La Courte-Echelle
par Eugene Scribe
Эжен Скриб
Товарищество, или Лестница славы
Перевод Н. Любимова
    CÉSARINE. Ce sera un homme à nous ; ce seront trois ou quatre emplois dont il aura le titre et que nous exercerons à sa place. C'est comme son père, qui ne peut pas rester à Ville-neuve-sur-Yonne, où il est... c'est un imbécile, mais c'est mon oncle, et il faut absolument pour moi que nous le mettions quelque part
     BERNARDET. Que sait-il faire ?
     CÉSARINE. Il ne sait rien.
     BERNARDET. Mettez-le dans instruction publique, une inspection, une sinécure.
    СЕЗАРИНА. Это будет всецело наш человек: он будет только числиться в разных местах, а дело делать будем за него мы. Кстати, я хотела поговорить с вами о его отце: не может же он оставаться в Вильнёв-на-Йонне!.. Он болван, но он мой дядя, мне необходимо его куда-нибудь сунуть.
     БЕРНАРДЕ. Что он умеет делать?
     СЕЗАРИНА. Ровно ничего.
     БЕРНАРДЕ. Пустите его по народному образованию – сделайте его каким-нибудь там инспектором, словом, придумайте какую-нибудь синекуру.