December 16th, 2013

Кубоид Мориса Эшера

«И ведь без фонограммы, не под фанеру!»

Сходили в Оперный. Две одноактные оперы - «Директор театра» Моцарта и «Сначала музыка, потом слова» Сальери в камерном зале.

Хорошо! Только в нашем четвертом ряду слышно всё было прекрасно, а вот видно не очень. Не без труда сделал несколько снимков через головы:

Collapse )

Collapse )

Веселые оперы, хорошо спеты и сыграны. Заметим, что Беатриче Урбани, переводчик либретто оперы Сальери, не следовала принципу аутентичности; по её воле донна Элеонора поет: «Я бедная овечка, и кто меня спасёт», а Поэт и того пуще: «Я поэт, невольник чести, оклеветанный молвой!». Ладно, в комической опере – можно!

Состязание композиторов, начатое без малого два с половиной века назад, продолжается и в наши дни - выходя из зала, зрители могли проголосовать за одну из опер. Мы отдали свой голос Сальери, чего и вам желаем.

Ну а вынесенные в заголовок принадлежат даме из соседнего, пятого ряда, которой представление, судя по всему, тоже понравилось.
promo vadim_i_z august 4, 2016 08:18 64
Buy for 100 tokens
ПРЕДИСЛОВИЕ ПУБЛИКАТОРА В одном из эпизодов повести Анатолия Рыбакова «Кортик» (время действия – начало двадцатых годов прошлого века) участники школьного драмкружка выбирают пьесу для постановки. – «Иванов Павел», – предложил Слава. – Надоело, надоело! – отмахнулся Шура. – Избитая,…
Кубоид Мориса Эшера

о выкупе нашего кино - 2014

Оригинал взят у minskiy_virtual в о выкупе нашего кино - 2014
Напомню, что в Беларуси физически нет большинства игровых лент "Беларусьфильма", снятых при СССР. Авторские права - сколько угодно, а самих фильмокопий нет: они в России в Белых Столбах (бывший Госфильмофонд СССР). Правительства и минкульты третий(!) десяток лет изображают переговоры, а полубесхозные штабеля плёнок продолжают гнить.

Но! Мир не без маньяков добрых людей!
Россияне согласились отреставрировать, оцифровать и передать в минский музей кино часть фильмов. За деньги, понятно.
Странные беларусы (от студентов до пенсионеров) без всякой помпы скинулись (у минкульта на это, само собой, денег нет, это ж не Дожинки и не Славянский базар), передали денежку в Москву и стали ждать конца света.
Даже госструктуры поучаствовали: в Москву ушла бумага, дескать, правообладатель НЕ ВОЗРАЖАЕТ против реставрации и оцифровки. По нынешним временам - спасибо и за это.

Совместными усилия в культурный оборот возвращены:
в 2011 и 2012 годах - http://minsk1067.livejournal.com/540189.html
в 2013 - http://minsk1067.livejournal.com/583550.html и http://minsk1067.livejournal.com/593877.html
Хочу отдельно поблагодарить darriuss за покадровые разборы фильмов "Новый Минск", "Тысяча окон", "Любовью надо дорожить", "Дом на проспекте"... Его тексты дают нашему кино больше зрителей, чем весь Комитет по кинематографии. Спасибо!

Продолжим?
Россияне согласились отреставрировать, оцифровать и передать в минский музей кино очередную часть беларусских фильмов советского периода.

Расценки на перегонку - 550 российских рублей за одну часть, т.е. 10 условных минут. Лично Вы готовы финансово поучаствовать? Объявляем сбор денег на следующий список лент:
Collapse )