September 10th, 2007

Кубоид Мориса Эшера

Антоним к слову "справедливость"

В одном из выпусков ЧГК Ворошилов предложил команде назвать слово со значением, противоположным по отношению к справедливости. И выиграл: те не сумели ответить, что это слово - Collapse ).
Я сперва ничего не понял. Как так - оба имеют явно положительный оттенок, какой же тут антоним? А потом подумал - ведь и правда...
Что такое справедливость? Это когда "воздастся каждому по делам его". Когда всё по закону, всё по правилам. Любимое в наших широтах "не по закону, а по справедливости" неверно - если закон плох, меняйте его. Быстро ли, медленно ли - он должен стать справедливым.
А что наш "антоним"? Collapse )
Странно это всё, непривычно, по крайней мере - для меня. А для вас?
promo vadim_i_z august 4, 2016 08:18 62
Buy for 100 tokens
ПРЕДИСЛОВИЕ ПУБЛИКАТОРА В одном из эпизодов повести Анатолия Рыбакова «Кортик» (время действия – начало двадцатых годов прошлого века) участники школьного драмкружка выбирают пьесу для постановки. – «Иванов Павел», – предложил Слава. – Надоело, надоело! – отмахнулся Шура. – Избитая,…
Кубоид Мориса Эшера

Как Чехов название пьесы придумывал

К.С.Станиславский. "Вишнёвый сад"
Наконец мы дошли и до дела. Чехов выдержал паузу, стараясь быть серьезным. Но это ему не удавалось - торжественная улыбка изнутри пробивалась наружу.
- Послушайте, я же нашел чудесное название для пьесы. Чудесное! - объявил он, смотря на меня в упор.
- Какое? - заволновался я.
- Вишневый сад, - и он закатился радостным смехом.
Я не понял причины его радости и не нашел ничего особенного в названии. Однако, чтоб не огорчить Антона Павловича, пришлось сделать вид, что его открытие произвело на меня впечатление. Что же волнует его в новом заглавии пьесы? Я начал осторожно выспрашивать его, но опять натолкнулся на эту странную особенность Чехова: он не умел говорить о своих созданиях. Вместо объяснения Антон Павлович начал повторять на разные лады, со всевозможными интонациями и звуковой окраской:
- Вишневый сад. Послушайте, это чудесное название! Вишневый сад. Вишневый!
Из этого я понимал только, что речь шла о чем-то прекрасном, нежно любимом: прелесть названия передавалась не в словах, а в самой интонации голоса Антона Павловича. Я осторожно намекнул ему на это; мое замечание опечалило его, торжественная улыбка исчезла с его лица, наш разговор перестал клеиться, и наступила неловкая пауза.
После этого свидания прошло несколько дней или неделя... Как-то во время спектакля он зашел ко мне в уборную и с торжественной улыбкой присел к моему столу. Чехов любил смотреть, как мы готовимся к спектаклю. Он так внимательно следил за нашим гримом, что по его лицу можно было угадывать, удачно или неудачно кладешь на лицо краску.
- Послушайте, не Вишневый, а Вишнёвый сад, - объявил он и закатился смехом.
В первую минуту я даже не понял, о чем идет речь, но Антон Павлович продолжал смаковать название пьесы, напирая на нежный звук "ё" в слове "Вишнёвый", точно стараясь с его помощью обласкать прежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезами разрушал в своей пьесе. На этот раз я понял тонкость: "Вишневый сад" - это деловой, коммерческий сад, приносящий доход. Такой сад нужен и теперь. Но "Вишнёвый сад" дохода не приносит, он хранит в себе и в своей цветущей белизне поэзию былой барской жизни. Такой сад растет и цветет для прихоти, для глаз избалованных эстетов. Жаль уничтожать его, а надо, так как процесс экономического развития страны требует этого.
Кубоид Мориса Эшера

Трагедия юзера (маленький ночной бред)

За взлом журнала суд забанил его, несчастного посадили под замок. В ожидании ответа на кассационную жалобу, поданную в Abuse Team он писал симпатическими чернилами скрытые комменты, ужасно боясь попасть за это под ката.
Когда в помиловании было отказано, он попытался повеситься на френдленте, но та после суда и приговора заметно укоротилась и завязать петлю на юзерпике не удалось.
Список интересов был удален, журнал осужденного - заморожен. Вот так он и начал проводить вечность.
Кубоид Мориса Эшера

Змены ў беларускiм правапiсе ўпершыню абмяркуюць адкрыта

http://naviny.by/rubrics/society/2007/09/10/ic_articles_116_152732/

Праект закона «Аб Правiлах беларускай арфаграфii i пунктуацыi» мусяць разгледзiць на восеньскай сесii Палаты прадстаўнiкоў. Аднак са зменамi ў правапiсе згодны далёка не ўсе. Менавiта з гэтай нагоды Таварыства беларускай мовы iмя Ф.Скарыны вырашыла правесцi круглы стол.

Collapse )

Наталля ІСАЕВІЧ